Characters remaining: 500/500
Translation

hung bạo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hung bạo" signifie "brutal" ou "violent". C'est un adjectif utilisé pour décrire des actions, des comportements ou des situations qui sont extrêmes et qui impliquent souvent de la cruauté ou de la force excessive.

Utilisation de "hung bạo"
  1. Usage courant : On peut utiliser "hung bạo" pour parler de la violence physique, comme dans des conflits ou des agressions, mais aussi pour décrire des comportements durs ou cruels dans un contexte plus général.

    • "Cuộc chiến này rất hung bạo." (Cette guerre est très violente.)
  2. Usage avancé : Dans des contextes littéraires ou philosophiques, "hung bạo" peut être utilisé pour discuter des aspects sombres de la nature humaine ou des conséquences de la violence dans la société.

    • "Hành động hung bạo có thể dẫn đến sự tàn phá của xã hội." (Les actes de violence peuvent mener à la destruction de la société.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "hung bạo", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "hung bạo trong chiến tranh" (violence dans la guerre) - "tâmhung bạo" (psychologie violente)

Différents sens

Bien que "hung bạo" soit principalement associé à la violence et à la brutalité, il peut aussi être utilisé dans des contextes figurés pour décrire des critiques sévères ou des réactions dures face à une situation.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "hung bạo" en vietnamien : - "bạo lực" (violence) - "dữ dội" (intense, violent) - "tàn bạo" (brutal, cruel)

Conclusion

Le mot "hung bạo" est donc un terme fort qui évoque la violence et la brutalité. Il est important de l'utiliser avec précaution, car il peut avoir des connotations très négatives.

  1. brutal; violent

Words Containing "hung bạo"

Comments and discussion on the word "hung bạo"